By Ivo Andric
From Library magazine review:
This novel, the 1st quantity in Nobel Prize winner Andric's Bosnian trilogy, debuted in 1963. LJ 's reviewer heaped upon it excessive compliment, discovering it "rich with humanity and the humor that includes wisdom" ( LJ 11/1/63). The plot explores the lives of the population of the town of Travnik within the early years of the nineteenth century. With Bosnia a lot within the information nowadays, this is still "an crucial addition for all fiction collections."
Read Online or Download Bosnian Chronicle: A Novel PDF
Best literature books
Ros is useless. a foul actress yet an important lover, whilst she was once alive her thighs pillowed solid participants, workforce, pals and buddies. Now Gerald's get together keeps round her murdered corpse (it is, finally, simply the 1st of the night), because the site visitors bask in consuming, flirting and jealousies, and the police make their brutal investigations.
In France among 1641 and 1782 the romance constructed into the unconventional. Mr. Showalter's extensive learn of the unconventional, fairly through the serious interval 1700-1720, indicates that an enormous flow towards 19th century realism used to be happening. to track this improvement the writer has chosen 5 phenomena—time, area, names, funds, and the narrator—and follows their remedy through the interval to teach why romance tended towards the radical.
Las obsesiones, los autores favoritos, el proceso de creación: las páginas más íntimas del Nobel de Literatura 2006. Otros colores es una especie de cajón desastre donde Orhan Pamuk guarda sus pertenencias más íntimas. Cosas insignificantes, manías personales, pero también reflexiones universales, fragmentos de su diario, fotografías y dibujos.
- 13 Ways of Looking at the Novel
- The Cambridge Companion to Native American Literature (Cambridge Companions to Literature)
Extra resources for Bosnian Chronicle: A Novel
Strapped in his gala official uniform, the Consul awaited the captain of the Vizier’s Mameluke Guard, who came accompanied by D’Avenat. Everything went off as arranged and discussed beforehand. There were twelve Mamelukes, from the detachment which the Vizier Melmed Pasha had brought from Egypt as his personal bodyguard and of whom he was particularly proud. Their smartly rolled turbans of finely woven silk and gold, their curving sci mitars dangling picturesquely from their horses’ flanks, their ample cherry-colored greatcoats attracted everyone’s attention.
Already at the first gate a little girl opened one wing of the door and, muttering some thing unintelligible, began to spit thinly into the street, as if casting a spell. A moment later other doors flew open and shut ters were raised, one after another, revealing faces that were full of hate and fanatical zeal. Veiled women spat and cursed, and small boys shouted abuse, accompanied by obscene gestures and unmistakable threats, as they smacked their bottoms or drew their fingers across the throats in a vicious slitting move ment.
D’Ave nat, who didn’t greatly care for the Jews of Travnik and trans lated their good wishes a little condescendingly, could barely attend to all of them, as everyone now had something he wished to say to the Consul. Then they began to speak Spanish, which suddenly loosened the tongues of the women, and Daville racked his brain to recall the hundred or so Spanish words he had once picked up soldiering in Spain. Before long the younger among them started to sing. Awkwardly enough, not one of them knew any French songs and they refused to sing Turkish ones.